Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش همشهری آنلاین، بعد از موفقیت بی‌سابقه فیلم کره‌ای «انگل» در اسکار سال ۲۰۱۹ و کسب چهار جایزه از این رویداد هنری و بعد از آن موفقیت سریال «بازی مرکب» و پربیننده شدن این سریال و نیز توصیفش به عنوان مشهورترین سریال نتفلیکس، علاقه مخاطبان در سرتاسر جهان به تماشای تولیدات فیلم و سریال کره بیشتر شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

حالا شبکه‌های پخش‌کننده نیز با اطمینان از اقبال مخاطب، به پخش سریال‌های کره‌ای روی آورده‌اند.

در همین راستا نتفلیکس تابستان امسال نسخه کره‌ای سریال موفق اسپانیایی «La casa de papel‌» (خانه کاغذی) با نام انگلیسی «Money Heist» ـ «سرقت پول» را منتشر کرده است. سریالی که نسخه اصلی آن، درب اقبال را به سوی تولیدات اسپانیایی گشوده بود و سال گذشته با پخش پنجمین فصلش به پایان رسید.

نخستین وجه تشابه نسخه کره‌ای «سرقت پول» با نسخه اصل و اسپانیایی آن، خط داستان است. بدین صورت که باز هم شاهد روایت ماجرای گروهی از دزدان ماهر هستیم که با سرپرستی پرفسور قصد دستبرد زدن به ضرابخانه را دارند.

اما تفاوت اصلی این سریال‌ها در این است که نسخه‌ی کره‌ای سریال از مسائل سیاسی اقتصادی و تقسیماتی که میان کره شمالی و کره جنوبی اتفاق افتاد در داستان خود استفاده کرده است.

پرداختن به این مسائل سبب شده تا انگیزه برخی از شخصیت‌های داستان برای مشارکت در سرقت متفاوت باشد. پرفسور وقتی از تحقق عدالت اجتماعی ناامید می‌شود به سمت تدریس در دانشگاه می‌رود و برلین که شاهد مرگ مادرش در کودکی بوده، ۲۵ سال از عمرش را در زندانی در کره شمالی و در شرایطی دشوار گذرانده است. توکیو نیز جوان بلندپروازی است که مورد سوء استفاده سرمایه داران قرار گرفته است.

نسخه اصلی «سرقت پول»

تا کنون یک فصل از این سریال منتشر شده و شباهت زیادش با نسخه اصلی کاملا مشهود است. مشخص نیست که سازندگان برای فصل‌های آینده جزییات جدیدی را برای شخصیت‌های داستان در نظر گرفته‌اند یا نه؛ اما بدیهی است که ادامه سریال به همین روند و با همین میزان شباهت مخاطبان را خسته و دلزده خواهد کرد.

در این سریال از ستاره‌های کره‌ای سریال‌های موفق استفاده شده است. پارک هه ـ سو بازیگر سریال «بازی مرکب» و یونجین کیم بازیگر سریال آمریکایی «لاست» یا «گمشده» از بازیگران این سریال هستند.

بر اساس این گزارش، نتفلیکس اواخر سال گذشته اعلام کرد که سریالی بر اساس زندگی یکی از شخصیت‌های «سرقت پول» خواهد ساخت. برلین شخصیت جذابی است که در داستان اصلی می‌میرد. قرار است در سریال جدید نتفلیکس که در سال ۲۰۲۳ منتشر می‌شود، به صورت مجزا به زندگی او پرداخته شود.

پخش نسخه کره‌ای سریال پرطرفدار «سرقت پول» از نتفلیکس

از دزدی بزرگ بانک مرکزی اسپانیا تا سریع‌ترین و بزرگ‌ترین سرقت بانکی ایران | چقدر تا ساخت «MONEY HIEST» ایرانی فاصله داریم؟

نگاهی به سریال پرمخاطب سرقت پول | رابین هودهای اسپانیایی و تسلط بر اصول مدیریت ذهن

کد خبر 688651 منبع: ایسنا برچسب‌ها اسپانیا تلویزیون سریال کره جنوبی نقد فیلم و سریال فیلم و سریال خارجی

منبع: همشهری آنلاین

کلیدواژه: اسپانیا تلویزیون سریال کره جنوبی نقد فیلم و سریال فیلم و سریال خارجی کره ای سریال نسخه کره ای سرقت پول

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۴۲۱۷۳۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تفال به حافظ چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۴۰۳؛ آن شب قدری که گویند اهل خلوت امشب است...

فرارو- فال گرفتن از آثار ادبی، از باور‌های کهن این مرز و بوم است. در گذر زمان ساکنان این خاک به ادیبانی که گمان می‌بردند بهره‌ای از کلام حق دارند رجوع می‌شد. با این حال، اما در گذر زمان تنها تفال به حافظ در فرهنگ عامیانه ما باقی مانده است.

آن شب قدری که گویند اهل خلوت امشب است
یا رب این تأثیر دولت در کدامین کوکب است

تا به گیسوی تو دست ناسزایان کم رسد
هر دلی از حلقه‌ای در ذکر یارب یارب است

کشته چاه زنخدان توام کز هر طرف
صد هزارش گردن جان زیر طوق غبغب است

شهسوار من که مه آیینه دار روی اوست
تاج خورشید بلندش خاک نعل مرکب است

عکس خوی بر عارضش بین کآفتاب گرم رو
در هوای آن عرق تا هست هر روزش تب است

من نخواهم کرد ترک لعل یار و جام می
زاهدان معذور داریدم که اینم مذهب است

اندر آن ساعت که بر پشت صبا بندند زین
با سلیمان، چون برانم من که مورم مرکب است

آن که ناوک بر دل من زیر چشمی می‌زند
قوت جان حافظش در خنده زیر لب است

آب حیوانش ز منقار بلاغت می‌چکد
زاغ کلک من به نام ایزد چه عالی مشرب است

شرح لغت: کم رسد:هرگز نرسد/عارض: رخسار /ناوک: تیر کوچک.

تفسیر عرفانی:‌

۱- حضرت حافظ در بیت چهارم می‌فرماید:

* یار من که سوار بر گزیده مرکب سخن و ناز می‌باشد و ماه تابان منصب آینه داری در خدمت اوست، تاج زرین مهر با همه بلندی، مقام غبار نعل اسب وی به شمار می‌آید.

مرحبا بر شما که چنین محاسنی داری. پس انسانی موفق، با اراده، صمیمی و مهربان هستی، اما متاسفانه این زیبایی ها، به علاوه زیبایی جمال، موجب غرور شما شده است. در حالیکه شاخ درخت هر چه پربارتر شود، افتاده‌تر می‌باشد.

۲- بسیار فال خوبی است. ستاره سعد در برج ثور (اردیبهشت) قرار دارد و به مرادت حتما می‌رسی و جای نگرانی نیست.

۳- آینده در دستان توانای شماست و موفقیت در چند قدمی به شما چشمک می‌زند، موفق باشید.

تعبیر غزل:

به زودی برای تو فرصتی مساعد فراهم می‌گردد. بخت به تو روی کرده و زمان کامیابی فرا رسیده است. برای رسیدن به مقصود خود از توسل به خدا و تاثیر دعا غافل مشو. گرچه امکانات فعلی تو محدود است، ولی می‌توانی با استفاده از توانایی‌هایی که در وجود تو نهفته است به کامیابی برسی، دست از تلاش بر ندار و از سرزنش‌ها مرنج که خدا با توست.

دیگر خبرها

  • بازیگران جدید سریال «سلمان فارسی» مشخص شدند
  • کتاب صوتی «داستان‌های پارسی» در یونان منتشر شد
  • تفال به حافظ چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۴۰۳؛ آن شب قدری که گویند اهل خلوت امشب است...
  • زرنگ‌بازیِ سعید آقاخانی در نون‌خ ۵ که شاید متوجهش نشده‌اید
  • شایعه‌ای جذاب در مورد یکی از محبوب‌ترین سریال‌های تاریخ
  • تغییر ساعت پخش در شبکه تماشا
  • نقد فیلم مست عشق / شکستی مفتضحانه برای حسن فتحی
  • زرنگ‌بازی سعید آقاخانی در «نون خ ۵»
  • سریال قطب شمال اقتباسی از رمان کنت مونت کریستو یا نسخه ایرانی یک سریال ترکی؟
  • بازیگران سریال تورم